Aug. 9th, 2011

big_yabloko: (Default)
В моём далёком (или не очень далёком - это как посмотреть) ленинградском детстве вариантов лета, как времени года, было два - дождливое и очень дождливое. Летом носили те же шерстяные юбки, что и зимой, только что рейтузы под них не надевали. С тех пор прошло много лет, как отрезков времени, и многое изменилось. Температура в летние месяцы доходит до тридцати с лишним градусов по Цельсию. И держится такой по неделям кряду. Добавьте сюда высокую влажность. Даже здоровым людям выносить такое тяжело, не говоря о людях с проблемами со здоровьем разного рода.
Таких недель и конце июня - июле, когда я была в Питере было немало. Я совершенно напрасно платила за лишний чемодан вещей сумашедшие деньги, все хоть сколько-нибудь тёплые вещи, включая легчайшие футболки с длинным рукавом, лежали мёртвым грузом всё время нашего там пребывания.
Кондиционеров ничтожно мало. А там где они есть, их не всегда включают. Так, например, в детском кукольном театре на трёх из четырёх посещённых нами представлений кондиционер работал, а на четвёртом нет. Вот была засада! Ни в транспорте, ни в магазинах, ни в конторах, ни в квартирах - нигде не найти облегчения от стоячего горячего воздуха.
В особо жаркие дни в Нью Йорке, который известен своей летней жарой, по радио и телеку постоянно передают о необходимости больше пить воды, заходить к престарелым или больным соседям, узнавать всё ли у них в порядке, ведь, как ни странно, не у всех здесь есть в квартирах кондиционеры или люди ими могут стараться не пользоваться из-за опасения слишком больших счетов за электричество (они жрут ого-го сколько энергии!). Также объявляется о местонахождении так называемых "Центров охлаждения" - "Cooling Centers", куда могут прийти все желающие и быть там сколько угодно, кроме, если не ошибаюсь, ночных часов. Такие центры открывают в библиотеках, школах, иногда гостиницах, там, где есть большие залы. Проявляют, можно сказать, заботу о людях.
Тем бОльшее зло меня берёт, когда я читаю в новостях о своём родном городе, что они-таки опять заговорили о введении очередного блядского дресс кода на соответствие "высокому званию петербуржца". http://mir24.tv/news/society/4130650
Я уже выливала едкую свою желчь по похожему поводу где-то год назад. Тогда дресс код предлагали вводить из-за несоответствия туркменских или каких-то там ещё халатов особым красотам Невского проспекта.
http://big-yabloko.livejournal.com/16459.html
И вот, новый виток в процессе прививания культурки.
Да, по Питеру бродят толпы полуодетых девиц и мужики разной комплекции ходят с обнажённым торсом. И да, это выглядит непривычно (не девицы, конечно, они - привычно и даже радуют мой взор, я не завистливая). Скажу больше, ещё лет 5-6 назад, собираясь в Питер Д. не брал с собой шортов по причине того, что всё равно ведь не наденешь никуда, а я независимо отворачивала взгляд от бабок и тёток, пристально разглядывающих мои шлёпки типа пляжных, в которых я ходила по святая святых и даже заходила в музеи! Как же всё изменилось, молодёжь вся в пресловутых шортах и шлёпках. Дамы моего возраста себе такого не позволяют, но и осудительно не смотрят, что уже является положительным моментом.
Может быть, если бы в транспорте, кафе, магазинах и вообще в помещениях были кондиционеры, тогда, может, и мужики смогли бы контролировать своё неуёмное желание оскорблять всехние эстетические чувства и носили бы верхнюю часть одежды. А пока, в общем, считайте меня толерантной. Мне пофиг на чужие животы, у меня и свой есть, чтоб о нём беспокоиться.

Картинка-иллюстрация. Петроградская сторона. У мужика ещё и молоток за брюки заткнут. (Может, чтобы отбиваться от полиции нравов.)

big_yabloko: (Default)
Моё письмо-отчёт благотворителям, принявшим участие в сборе денег на покупку портативного концентратора для Гриши Якунина.

Dear friends and family!
I would like to update you on the project we worked together on in June just before my trip to St. Petersburg - the purchase of a portable oxygen concentrator for Grisha Yakunin, a teenager with Cystic Fibrosys who lives in my native city.
http://big-yabloko.livejournal.com/90390.html
We were able to collect the money on time with the active participation of "Help Journal" and Anna Egorova personally. The concentrator arrived shortly before my family was to leave for this trip.
It is quite small in size. It fits into a carry-on but it was to make a big difference in Grisha's life.
My friend and classmate, Stas, and I were able to deliver the concentrator a week after my arrival. Stas is also a strong supporter of many of my charity projects and also he is my tireless driver, as I don't have a car in SPb and this limits somewhat my traveling.
I met Grisha, his mom Liudmila and his dad Mikhail. They are very modest and friendly people and it was a pleasure to spend an hour in their home drinking tea with wild strawberry - what a treat for me!


Grisha preferred his pictures to be taken from the side so this is how we all looked on that day.



I also took a picture of Grisha's creations. He is very patient and enjoys making them.




Thank you all, for who took part in this project. The family is very grateful for the possibility of an outdoor activity for Grisha, even though one of the first activities with this concentrator was a trip to the hospital. But this is life and it goes on. A small vacation trip is also planned and I very much hope it happens before the summer ends.
You can always call or e-mail me for additional information or for updates, as I want my charity projects to be very clear and free of unanswered questions.
With my personal thanks and love to everybody truly yours Svetlana Kolesnik.

P.S. Below is a letter from Grisha's mom Liudmila. First I didn't want to attach it. It contains a lot of praise for me personally and I am not comfortable with it. I am just a messenger. But then I thought it unfair to the family who wanted to express their gratitude so I translated it and here it is. It is addressed to Anna Egorova at "Help Journal".

"Dear Anna! We got this concentrator! This is a dream come true! Thank you to everybody! I've been smiling for days, our mood is great! I wish everybody fun and happiness from all my heart! We are going to continue to fight with Grisha against this disease. When hard times come God sends us a person, whom we never knew and who shouldn't care for us even a bit and a miracle happens - that person treats me as his own relative and friend. It happened in my life before, otherwise I wouldn't believe it. And this way I get to know the people I call saints. Because of them Grisha is with me.
He has gotten a lot of gifts from Svetlana so he is in a much better mood then before. Please give our thanks to everybody. Liudmila Yakunina."

Profile

big_yabloko: (Default)
big_yabloko

September 2011

S M T W T F S
     123
4 5 67 8 910
11121314151617
18 19 2021222324
252627282930 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 26th, 2017 06:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios